Taylor Swift – Tell Me Why
被人吐槽了为什么你也会翻这种分手类的歌曲。
不过这首歌是自己少有的喜欢听的英文歌曲,也没有什么特别的原因,第一次听到的时候就喜欢上这个旋律。心血来潮花了半拉小时翻出来了。
转载请注明出处,请勿改变译稿内容。
2013年11月6日 第 一 稿
Tell Me Why
Taylor Swift
Trans & Lrc by MolenI took a chance, I took a shot【我抓住了那个机会,我做出了我的尝试】
And you might think I’m bulletproof, but I’m not【你或许以为我坚不可摧 但并非如此】
You took a swing, I took it hard【你想让一切失控 我不让这些发生】
And down here from the ground I see who you are【如今我被击垮在地 总算看清了你】I’m sick and tired of your attitude【我受够了你那些扯淡】
I’m feeling like i don’t know you【我觉得我已经不认识你了】
You tell me that you love me then you cut me down【你跟我说你爱我之后又狠狠伤害了我】
And I need you like a heartbeat【我就像需要心跳需要着你】
But you know you got a mean streak【你又可曾知道你糟糕透顶】
Makes me run for cover when you’re around【让你在我身边的时候我却只想逃开】
And here’s to you and your temper【现在我知道了 这就是你和你的真面目】
Yes, I remember what you said last night【我还记得你昨晚和我说的鬼话】
And I know that you see what you’re doing to me【现在我已知晓 你意欲何为】
Tell me why..【来吧 告解的时间到了】You could write a book on【你或许可以写本书】
How to ruin someone’s perfect day【来讲述如何完美地去击垮一个人】
Well I get so confused and frustrated【你看 现在我已混乱不堪 气馁不已】
Forget what I’m trying to say, oh【甚至连我想诉说什么都无法回忆 真是糟糕】I’m sick and tired of your reasons【我恨透你那苍白的辩解】
I got no one to believe in【没有人会再相信你】
You tell me that you want me, then push me around【你说你需要我 然后又将我抛开】
And I need you like a heartbeat【我就像需要心脏跳动一般需要着你】
But you know you got a mean streak【你又知不知道你是无可救药】
Makes me run for cover when you’re around【让你在我身边的时候我却只想逃开】
Here’s to you and your temper【现在我知道了 这就是的真面目】
Yes, I remember what you said last night【我还记得你昨晚和我说的那些鬼话】
And I know that you see what you’re doing to me【现在我全明白了 你想做的究竟是什么】
Tell me why..【现在该到你忏悔了】Why..do you have to make me feel small【这究竟是为什么啊 你又可曾让我感到我渺小无比】
So you can feel whole inside【现在你又能否感到我心中那份情感】
Why..do you have to put down my dreams【这究竟是为什么啊 你是不是一定要毁掉我的梦想】
So you’re the only thing on my mind【可你却是我心中唯一的存在】I’m sick and tired of your attitude【我受够了你那些扯淡】
I’m feeling like i don’t know you【我觉得我已经不认识你了】
You tell me that you love me then you cut me down【你跟我说你爱我之后又狠狠伤害了我】
I’m sick and tired of your reasons【我恨透你那苍白的辩解】
I got no one to believe in【没有人会再相信你】
You tell me that you want me, then push me around【你说你需要我 然后又将我抛开】
Here’s to you and your temper【现在我知道了 这就是的真面目】
Yes, I remember what you said last night【我还记得你昨晚和我说的那些鬼话】
And I know that you see what you’re doing to me【现在我全明白了 你想做的究竟是什么】
Tell me why..【来吧 告解的时间到了】
Why, tell me why【为什么 告诉我这一切都是为什么】I take a step back, let you go【我退后一步 让你从我面前消失】
I told you i’m not bulletproof【我告诉你我并非无坚不摧】
Now you know【现在你全明白了吧】
The end