Clean Bandit – Rather Be
和搭档去KTV时搭档选了这首歌,结果一下子就中毒了。回来循环了好久都停不下来。
来到大学后翻译的第一篇歌词。
转载请注明出处,请不要改变译稿内容。如翻译有疏漏烦请不吝赐教。
2014年8月29日 第 一 稿
歌词下载点我 → Clean Bandit,Jess Glynne – Rather Be.lrc
Rather Be
Clean Bandit
feat. Jess Glynne
歌词翻译制作:漠伦
We’re a thousand miles from comfort,【我们与安逸相隔万里】
we have traveled land and sea【我们曾跨越千山万水去寻觅】
But as long as you are with me,【但只要有你相伴】
there’s no place I rather be【我便不会再飘荡】
I would wait forever, exulted in the scene【我愿致以永远的等待换取相遇那刻的欢欣】
As long as I am with you,【只要与你相随】
my heart continues to beat【我的生命就可律动不息】
With every step we take, Kyoto to The Bay【踏着轻快的脚步从京都走到海湾】
Strolling so casually【休闲自在漫步开怀】
We’re different and the same,【我们相异却也相同】
gave you another name【倘若给你另起个名字】
Switch up the batteries【就没有比充电器更恰当的了】
If you gave me a chance I would take it【就算你再给我次机会我仍会毫不犹豫】
It’s a shot in the dark but I’ll make it【即使是胡猜乱想我也能直击红心】
Know with all of your heart, you can’t shame me【你的心思我全明白不必这样逗弄我】
When I am with you, there’s no place I rather be【当你我相伴时我便不再四处飘荡】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不我不愿再离开】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不我不会再去往他方】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不没有哪里比的上此地】
We staked out on a mission to find our inner peace【我们展开一场探寻寻觅彼此内心平静之地】
Make it everlasting so nothing’s incomplete【期冀它能永存让一切了无缺憾】
It’s easy being with you, sacred simplicity【陪伴在你身边是如此容易美好而又单纯】
As long as we’re together, there’s no place I rather be【只要我们相依我便不愿离开】
With every step we take, Kyoto to The Bay【踏着轻快的脚步从京都走到海湾】
Strolling so casually【休闲自在漫步开怀】
We’re different and the same,【我们相异却也相同】
gave you another name【倘若给你另起个名字】
Switch up the batteries【就没有比充电器更恰当的了】
If you gave me a chance I would take it【倘若再让我选择我仍会选你毫不犹豫】
It’s a shot in the dark but I’ll make it【即使还迷蒙不清但我也如此坚信】
Know with all of your heart, you can’t shame me【你的心意我全明白不用再这般挑逗我】
When I am with you, there’s no place I rather be【只要你我相伴我便不再想前往任何地方】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不我不愿再离开】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不我不会再去往他方】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不没有哪里比的上此地】
When I am with you, there’s no place I’d rather be【只要你在我身边我便不会再四处飘荡】
Hmmmmmmmmmm, Hoooooooooo
Be (9x)
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah
If you gave me a chance I would take it【倘若再让我选择我仍会选你毫不犹豫】
It’s a shot in the dark but I’ll make it【即使还迷蒙不清但我也如此坚信】
Know with all of your heart, you can’t shame me【你的心意我全明白不用再这般挑逗我】
When I am with you, there’s no place I rather be【只要你我相伴我便不再想前往任何地方】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不我不愿再离开】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不我不会再去往他方】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不没有哪里比的上此地】
When I am with you, there’s no place I’d rather be【只要你在我身边我便不会再四处飘荡】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不我不愿再离开】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不我不会再去往他方】
N-n-n-no, no, no, no place I rather be【不不不没有哪里比的上此地】
When I am with you, there’s no place I’d rather be【只要你在我身边我便不会再四处飘荡】
The end
It’s Kyoto not Tokyo.
Corrected. Thank you for pointing out.
以下翻译不对
gave you another name【倘若给你另起个名字】
Switch up the batteries【就没有比充电器更恰当的了】
If you gave me a chance I would take it【倘若再让我选择我仍会选你毫不犹豫】
It’s a shot in the dark but I’ll make it【即使还迷蒙不清但我也如此坚信】